Ich habe mein Spritzkuchen geschlungen. „What a feeling“ höre ich sowie die Geräusche von laufenden Menschen. Das Café ist an einen Seite zum Einkaufszentrum offen.
Ein Mann sitzt vor mir mit graue Haar in eine Art Yuppie-Ente Friseur. Er sieht mir sehr Deutsch aus irgendeine Grund, oder als ob ich ihn erkenne. Er trägt eine Brille hier in Thürmann Alexanderplatz und sitz mit seine Familie obwohl es eine Werktag sein soll.
Der Kaffee ist zu heiß von den Becher zu trinken. Es schmeckt nach Kaffee aus Dunkin Donuts oder in einen Flugzeug. Es schmeckt so bitter und bitter und roh und leer.
Ein Frau isst schinken auf eine einseitige Belegte und es gibt Flocken auf ihrer Kleid, und sie werft die Flocken weg. Ich habe Angst, dass ich wie sie aussehe. Sie tragt ganz viel Lila und ist quadratisch.
Etwas klingelt klingelt, die Gitarre in Hintergrund und ich kann Blumen riechen, frische Blumen von den Laden gegenüber.
I wrapped my kitchen spray. "What a feeling" and I hear the sound of people running. The cafe is open on one side of the mall.
A man sits in front of me with gray hair in a kind of yuppie duck hairdresser. He looks very German of any reason, or as if I know him. He wears glasses here in Thürmann Alexanderplatz and is sitting with his family, although it is to be a working day.
The coffee is too hot to drink from the cup. It tastes of coffee from Dunkin Donuts or in an airplane. It tastes so bitter and bitter and raw and empty.
A woman eating a ham sandwich and there are flakes on her dress, and she throws away the flakes. I'm afraid that I look like her. She carries a lot of purple and is a square.
Something is ringing, the ringing guitar in the background and I can smell flowers, compared with fresh flowers from the store.